ლიტერატურული კაფე კაპუჩინო

თებერვალი 2, 2010

ასტეროიდი

 

 

ეს ჩემი პირველი პოსტია. თავის დროზე ფსიქეს ქუჩისთვის დავწერე. მაშინ თითქმის არაფერს ვწერდი, ე,წ, ბლოგი ახალი გახსნილი მქონდა, მაინცდამაინც არც არავინ მიცნობდა და ფსიქემ – იქნებ გესტ-პოსტი დამიწეროო, რომ მითხრა, საშინლად მესიამოვნა… ფსიქე და მისი ქუჩა ყველამ იცის და ამიტომაც არ გაგიკვირდებათ, რომ ამ შემოთავაზებით საშინლად ამაყი ვიყავი. ახლაც ვამაყობ :)

ჰანს ქრისტიან ანდერსენის, კარენ ბლიკსენის, ლევ ტოლსტოის, ალბერტ შვეიცერის მედლები, გაბრიელა მისტრალისა და სელმა ლაგერლოფის პრემია, შვედეთის სახელმწიფო პრემია ლიტერატურის დარგში,  გერმანული მშვიდობის პრემია… ამ მეტად საპატიო ჯილდოთა მფლობელი ისე გარდაიცვალა 2002 წელს, 95 წლის ასაკში, მისთვის ნობელის პრემიის მინიჭება ვერ მოასწრეს. არადა, იმსახურებდა.

მას, ჯერ კიდევ, დაწყებით სკოლაში, შეარქვეს  ვიმმერბიუნელი სელმა ლაგერლოფი. ის დღეს შვედეთის სიმბოლოა. მის სიცოცხლეშივე დაარსებული მისი სახელობის ლიტერატურული პრიზი ყოველ წელს, საუკეთესო შვედ საბავშვო ავტორს გადაეცემა, შვედეთის მთავრობა მისი სახელობის ლიტერატურული პრემიით მსოფლიოს საუკეთესო საბავშვო და საყმაწვილო ნაწარმოებს აღნიშნავს, მისი ხელნაწერები 2005 წლიდან იუნესკოს მსოფლიო მემკვიდრეობის სიაშია შეტანილი. 1978 წელს შვედი ასტრონომების აღმოჩენილი მცირე პლანეტა მის სახელს ატარებს…

ეს ასტრიდ ანნა ემილია ერიქსონია. თუმცა, მას უფრო მეუღლის გვარით – ლინდგრენით იცნობენ.

 პეპი გრძელიწინდა, კალე ბლუმკვისტი, ყაჩაღის ასული რონია, მიო, მაწანწალა რასმუსი, ჩორვენი და სტინა… ჩვენი ბავშვობის განუყრელი თანამგზავრები, თითქმის მშობლიურად ქცეული წიგნებისა და ფილმების პერსონაჟები. ლინდგრენის ბიბლიოგრაფია ორმოცამდე წიგნს იტევს. ზოგი მეტად ცნობილია, ზოგი – ნაკლებად. ზოგიერთის შესახებ ყურმოკვრით თუ გვსმენია, ზოგი წიგნი ქართულად ან რუსულად საერთოდ არ თარგმნილა და შვედური ენის მცოდნეთა გარდა არავის წაუკითხავს, მაგრამ არ მეგულება ადამიანი, დიდი ან პატარა, შვედი ჯადოქრის ერთ, ჩვენში საოცრად პოპულარულ გმირს რომ არ იცნობდეს.

კარლსონი, უკვდავი და უბერებელი კარლსონი, ჩემთვის და არა მხოლოდ ჩემთვის – მსოფლიო საბავშვო ლიტერატურის სიმბოლო.

გახსოვთ თქვენი პირველი წიგნი? რომელი წაიკითხეთ – ბურატინოს თავგადასავალი თუ ჩიპოლინო? იქნებ რომელიმე ქართული ზღაპარი ან საბავშვო ლექსების კრებული? მე კითხვა კარლსონთან ერთად დავიწყე. აი, იმ წიგნით, ახლა რომ თითქმის ვერსად შეხვდებით. სქელტანიანი გამოცემა იყო. უგემრიელესი და ფანტასტიური თარგმანი, საყვარლად გულუბრყვილო ილუსტრაციებით. იმ წიგნში, კარლსონთან ერთად, პეპიც ცხოვრობდა, მაგრამ დღეს, რატომღაც, მხოლოდ კარლსონი მახსენდება.

და მულტფილმი? საბჭოთა ანიმაციის ჰიტი. საუკეთესო შერლოკ ჰოლმსის – ვასილი ლივანოვის  და რუსული თეატრის ბებიის – ფაინა რანევსკაიას გახმოვანებული კარლსონი და ფრეკენ ბოკი. საბჭოთა კარლსონი მსოფლიოში საუკეთესო კარლსონიაო, ხმამაღლა და ოფიციალურად არავის უთქვამს, მაგრამ ფაქტია – 1968 წელს გადაღებულმა მულტფილმმა (მეორე ნაწილი ოდნავ მოგვიანებით, ორი წლის შემდეგ გამოჩნდა) ჩვენს ცნობიერებაში პროპელერიანი კაცუნას კანონიკური სახე დაამკვიდრა და სრულად დაჩრდილა ილუნ ვიკლანდის  შვედური ილუსტრაციები.

და იცით, ამ ყველაფრის შემდეგ, რა არის საინტერესო? შვედეთში კარლსონი არ უყვართ.

შარშან, ჩემი მეგობარი, სამსახურებრივ საქმეებზე, სამი დღით სტოკჰოლმში მიავლინეს. დავაბარე, იქნებ მოიცალო და როგორმე  შვედური კარლსონი ჩამომიყვანო მეთქი. კიო, დამპირდა. იოლი სამსახურიაო. შეცბუნებული დაბრუნდა. სამი დღე ვეძებეო, ნობელის მუზეუმში წასვლაზეც კი ვთქვი უარიო, მთელი ქალაქი გადავატრიალეო… არ მეგონა, კარლსონი სტოკჰოლმში სანთლით საძებარი თუ გამიხდებოდაო…

მაინც იპოვნა და ჩამომიყვანა. ახლა ნამდვილი, შვედი, სტოკჰოლმელი კარლსონი ჩემს ოთახში, ყველაზე გამოსაჩენ და საპატიო ადგილას იწონებს თავს. წეღან რუსული ვერსია ვახსენე და კიდევ ერთხელ დაგიდასტურებთ – შვედი აბსოლუტურად სხვანაირია და რუსი  -  აშკარად უფრო სიმპატიური.

შვედეთში პეპის კულტია. შვედი ბავშვებისთვის პეპი სამაგალითოა, საამაყო და მისაბაძი. სტოკჰოლმში პეპის ყველგან შეხვდებით. კარლსონს – ვერა. შვედებს არ უყვართ კარლსონი. ზარმაციაო, მატყუარა, ცელქი, უფროსებს არ უჯერებს და საერთოდ, ცუდი ტიპიაო, ამბობენ.

ძნელია შვედებთან კამათი. კარლსონს ჩემზე უკეთ იცნობენ და იმიტომ. კი ბატონო – ეგოისტია, ზარმაცი, მატყუარა, ბაქია, მსუნაგი, ოინბაზი და კიდევ არ ვიცი რა აღარ… მაგრამ მე მაინც მიყვარს. თავისუფალ, ემანსიპირებულ, დამოუკიდებელ და ფემინისტ პეპისაც მირჩევნია და მოწესრიგებულ-სუფთადჩაცმულ-კოხტადდავარცხნილ დედიკოს ბიჭ კალე ბლუმკვისტსაც.

ერთმა ჩემმა მეგობარმა, სხვათაშორის, სერიოზულმა და ჭკვიანმა გოგომ, ერთხელ მითხრა – ვისაც კარლსონის არსებობის არ სჯერა, ცხოვრებას ძალით ირთულებსო.

არ ვიცი, ამის შემდეგ რამდენად ჩათვლით, რომ სერიოზული და დალაგებული ვარ, მაგრამ მაინც გეტყვით. მე მჯერა, რომ კარლსონი არსებობს. ის ცხოვრობს ყველა სახლში, სადაც ბავშვია და თუ  მოეწონა, დიდობაშიც აკითხავს ხოლმე…

იანვარი 6, 2010

Лев Мильчин. Стойкий оловянный солдатик

შენახულია როგორც: Animation — კაპუჩინო @ 4:50 pm
Tags: , , ,

Ганс Христиан Андерсен. Стойкий оловянный солдатик

Было когда-то двадцать пять оловянных солдатиков, родных братьев по матери — старой оловянной ложке, ружьё на плече, голова прямо, красный с синим мундир — ну, прелесть что за солдаты! Первые слова, которые они услышали, когда открыли их домик-коробку, были: «Ах, оловянные солдатики!» Это закричал, хлопая в ладоши, маленький мальчик, которому подарили оловянных солдатиков в день его рождения. И он сейчас же принялся расставлять их на столе. Все солдатики были совершенно одинаковы, кроме одного, который был с одной ногой. Его отливали последним, и олова немножко не хватило, но он стоял на своей ноге так же твёрдо, как другие на двух; и он-то как раз и оказался самым замечательным из всех.

На столе, где очутились солдатики, было много разных игрушек, но больше всего бросался в глаза дворец из картона. Сквозь маленькие окна можно было видеть дворцовые покои; перед самым дворцом, вокруг маленького зеркальца, которое изображало озеро, стояли деревца, а по озеру плавали и любовались своим отражением восковые лебеди. Всё это было чудо как мило, но милее всего была барышня, стоявшая на самом пороге дворца. Она тоже была вырезана из бумаги и одета в юбочку из тончайшего батиста; через плечо у неё шла узенькая голубая ленточка в виде шарфа, а на груди сверкала розетка величиною с лицо самой барышни. Барышня стояла на одной ножке, вытянув руки, — она была танцовщицей, — а другую ногу подняла так высоко, что наш солдатик её и не увидел, и подумал, что красавица тоже одноногая, как он.

«Вот бы мне такую жену! — подумал он. — Только она, как видно, из знатных, живёт во дворце, а у меня только и есть, что коробка, да и то в ней нас набито двадцать пять штук, ей там не место! Но познакомиться всё же не мешает».

И он притаился за табакеркой, которая стояла тут же на столе; отсюда ему отлично было видно прелестную танцовщицу, которая всё стояла на одной ноге, не теряя равновесия.

Поздно вечером всех других оловянных солдатиков уложили в коробку, и все люди в доме легли спать. Теперь игрушки сами стали играть в гости, в войну и в бал. Оловянные солдатики принялись стучать в стенки коробки — они тоже хотели играть, да не могли приподнять крышки. Щелкунчик кувыркался, грифель писал по доске; поднялся такой шум и гам, что проснулась канарейка и тоже заговорила, да ещё стихами! Не трогались с места только танцовщица и оловянный солдатик: она по-прежнему держалась на вытянутом носке, простирая руки вперёд, он бодро стоял и не сводил с неё глаз.

Пробило двенадцать. Щёлк! — табакерка раскрылась.

Там не было табаку, а сидел маленький чёрный тролль; табакерка-то была с фокусом!

(მეტი…)

Ефрем Пружанский. Алиса в Зазеркалье

შენახულია როგორც: Animation — კაპუჩინო @ 3:29 pm
Tags: , ,

Льюис Кэрролл. Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса

Глава I ЗАЗЕРКАЛЬНЫЙ ДОМ

 

Одно было совершенно ясно: белый  котенок тут ни при чем; во всем виноват черный и никто другой. Вот уже полчаса, как мама‑кошка мыла Снежинке мордочку (а та стойко сносила эту муку) – так что при всем желании Снежинка ничего не могла  сделать.

А знаешь, как Дина умывала своих котят? Одной лапой она хватала бедняжку за ухо и прижимала к полу, а другой терла ей всю мордочку, начиная с носа, против шерсти. Как я уже сказал, в это время она трудилась над Снежинкой, а та лежала смирно, не сопротивлялась, да еще пыталась мурлыкать – видно, понимала, что все это делается для ее же блага.

С черненькой Китти Дина покончила раньше, и теперь, пока Алиса сидела, свернувшись калачиком на уголке просторного кресла, что‑то бормоча про себя в полудреме, Китти от души забавлялась, играя с клубком шерсти, которую Алиса мотала поутру; она весело гоняла его по полу и, конечно, размотала и запутала вконец. Нитки валялись теперь на коврике перед камином, до того спутанные, что на них страшно было смотреть, а Китти прыгала по ним, пытаясь поймать собственный хвост.

 – Ах, Китти, до чего же ты противная! – сказала Алиса, поймав ее и легонько целуя в мордочку, для того, видно, чтобы она получше поняла, что хозяйка на нее сердится. – Неужели Дина тебе не объясняла, как себя нужно вести?

Она взглянула с укоризной на Дину и как можно строже добавила:

– Нехорошо , Дина, нехорошо .

А потом она опять забралась в кресло, прихватив с собой шерсть и котенка, и снова принялась за клубок. Но дело у Алисы шло медленно, потому что она все время отвлекалась – то беседовала с Китти, а то бормотала что‑то себе под нос. Китти смирно сидела у нее на коленях, притворяясь, что внимательно следит за тем, как Алиса мотает шерсть; время от времени она протягивала лапку и тихонько трогала клубок, словно желая сказать, что с удовольствием помогла бы, если б умела.

 – А знаешь, что будет завтра? – говорила Алиса. – Ты бы и сама догадалась, если б сидела со мной утром на окошке. Только ты была занята – Дина тебя умывала. А я смотрела, как мальчишки собирают щепки на костер. Для костра надо много щепок, Китти. Было ужасно холодно, а тут еще снег пошел – пришлось им разойтись по домам! Но не горюй, Китти! Завтра мы пойдем смотреть на костер!

(მეტი…)

პეტრე ჩაიკოვსკი. მაკნატუნა. არაბული ცეკვა. ქართული იავნანა

იანვარი 5, 2010

Merry Christmas and Happy New Year!

შენახულია როგორც: გალერეა — კაპუჩინო @ 2:34 pm
Tags: ,

Ефрем Пружанский. Алиса в Стране чудес

შენახულია როგორც: Animation — კაპუჩინო @ 12:21 pm
Tags: , ,

Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес

Глава I

ВНИЗ ПО КРОЛИЧЬЕЙ НОРЕ

 

Алисе наскучило сидеть с сестрой без дела на берегу реки; разок‑другой она заглянула в книжку, которую читала сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров.

– Что толку в книжке, – подумала Алиса, – если в ней нет ни картинок, ни разговоров?

Она сидела и размышляла, не встать ли ей и не нарвать ли цветов для венка; мысли ее текли медленно и несвязно – от жары ее клонило в сон. Конечно, сплести венок было бы очень приятно, но стоит ли ради этого подыматься?

Вдруг мимо пробежал белый кролик с красными глазами.

Конечно, ничего удивительного  в этом не было. Правда, Кролик на бегу говорил:

– Ах, боже мой, боже мой! Я опаздываю.

Но и это не показалось Алисе особенно  странным. (Вспоминая об этом позже, она подумала, что ей следовало бы удивиться, однако в тот миг все казалось ей вполне естественным.) Но, когда Кролик вдруг вынул часы из жилетного кармана  и, взглянув на них, помчался дальше, Алиса вскочила на ноги. Ее тут осенило: ведь никогда раньше она не видела кролика с часами, да еще с жилетным карманом в придачу! Сгорая от любопытства, она побежала за ним по полю и только‑только успела заметить, что он юркнул в нору под изгородью.

 В тот же миг Алиса юркнула за ним следом, не думая о том, как же она будет выбираться обратно.

Нора сначала шла прямо, ровная, как туннель, а потом вдруг круто обрывалась вниз. Не успела Алиса и глазом моргнуть, как она начала падать, словно в глубокий колодец.

То ли колодец был очень глубок, то ли падала она очень медленно, только времени у нее было достаточно, чтобы прийти в себя и подумать, что же будет дальше. Сначала она попыталась разглядеть, что ждет ее внизу, но там было темно, и она ничего не увидела. Тогда она принялась смотреть по сторонам. Стены колодца были уставлены шкафами и книжными полками; кое‑где висели на гвоздиках картины и карты. Пролетая мимо одной из полок, она прихватила с нее банку с вареньем. На банке было написано «АПЕЛЬСИНОВОЕ», но увы! она оказалась пустой. Алиса побоялась бросить банку вниз – как бы не убить кого‑нибудь! На лету она умудрилась засунуть ее в какой‑то шкаф.

– Вот это упала, так упала! – подумала Алиса. – Упасть с лестницы теперь для меня пара пустяков. А наши решат, что я ужасно смелая. Да свались я хоть с крыши, я бы и то не пикнула.

Вполне возможно, что так оно и было бы.

(მეტი…)

იანვარი 1, 2010

გილოცავთ!!!

შენახულია როგორც: გალერეა — კაპუჩინო @ 4:14 am
Tags:

შემდეგი გვერდი »

Blog at WordPress.com.